Quelques questions reçues...

À l’Office national de liturgie, nous recevons de nombreuses questions auxquelles nous répondons avec plaisir. Afin de faire profiter le plus de personnes possible de ces échanges d’information, nous publions ici quelques questions reçues et leurs réponses. Contribuez à enrichir cette section en nous soumettant vos propres questions. Ce sera une joie d’y répondre.

… sur le calendrier liturgique

La mémoire du bienheureux Jean-Paul II : quand la célébrer et avec quels textes?

Pourquoi la solennité de saint Jean Baptiste n’apparaît-elle pas dans le calendrier liturgique propre au Canada?

Pourquoi la mémoire du frère André a-t-elle été déplacée au 7 janvier?

Peut-on célébrer une mémoire non inscrite dans l’Ordo du Canada, mais célébrée ailleurs?

Célébrer un saint ou une sainte inscrits au Martyrologe romain : quand est-ce possible?

… sur les gestes et les symboles

La nappe d'autel peut-elle être de la couleur du temps liturgique?

Comment poursuivre l’adoration au Saint-Sacrement après la messe?

Y a-t-il des moments où il n’est pas de mise d’utiliser le cierge pascal?

Doit-on absolument être debout pour la sortie du prêtre?

Peut-on utiliser des lampes à l’huile en forme de cierge autour de l’autel?

Fera-t-il assez noir pour commencer la Veillée pascale?

Que penser du récit de l’Institution sur l’air d’Amazing grace?

Exposer les photos du pape et de l’évêque : permis ou non?

… sur la musique liturgique

Ou trouver la musique pour les nouvelles antiennes de psaumes?

Le texte du Gloire à Dieu peut-il être modifié?

Peut-on remplacer le psaume par un autre chant?

Le chant Christ est venu est-il approprié comme acclamation d’anamnèse?

Le chant de l’Ave Maria est-il toujours approprié dans une célébration liturgique?

… sur les textes bibliques et les rituels

Peut-on abréger le titre des lectures dans la liturgie de la Parole?

Faut-il toujours ajouter « Frères ET SŒURS » au début des lectures?

Commémoration des fidèles défunts un dimanche : le Gloria et le Credo sont-ils pertinents?

À quand les nouveaux lectionnaires? Peut-on déjà utiliser la nouvelle traduction?

En quoi la nouvelle traduction liturgique de la Bible diffère-t-elle d’autres Bibles?

La nouvelle formulation du Notre Père : quand sera-t-elle adoptée?

Le nouveau Missel romain en français : à quand sa parution?

Avec la nouvelle PGMR, les femmes peuvent-elles continuer à proclamer les lectures bibliques?

Pourquoi le répons après les deux premières lectures a-t-il été modifié?