Ordo 2017 - erreurs à signaler

En dépit d’un travail de révision rigoureux, des erreurs et des coquilles demeurent toujours possibles dans l’édition imprimée de l’Ordo liturgique annuel. Le cas échéant, nous vous les signalerons dans la présente page. Si vous découvrez d’autres erreurs qui ne figurent pas ci-dessous, nous vous serons reconnaissants de nous les signaler. Nous vous invitons à porter une attention particulière aux pages indiquées pour les lectionnaires et aux références bibliques des lectures, de même qu’aux citations bibliques, pour les dimanches et solennités. En raison de l’arrivée des nouveaux lectionnaires en 2016, ces éléments ont été mis à jour, mais quelques oublis demeurent possibles, comme le démontrent les quelques notes inscrites ci-dessous.


p. 14 — La collecte de Développement et Paix de 2019 est le 7 avril (plutôt que le 2); La collecte pour les besoins de l'Église en Terre Sainte de 2019 aura lieu le 19 avril (plutôt que le 14, qui correspond au dimanche des Rameaux). Ces erreurs seront corrigées dans la prochaine édition.

p. 115, section Abréviations utilisées dans le calendrier  LS, Lectionnaire des saints : l’édition en usage est celle de 2016 plutôt que celle de 1986.

p. 125, 3 décembre 2016 — Légère coquille dans la référence à l'évangile. La référence correcte est: Mt 9, 35 — 10, 1.5a.6-8. (C'est la référence de l'ancien lectionnaire qui avait été oubliée.)

p. 147, 1er janvier — l’antienne du psaume 66 devrait se lire « Que Dieu nous prenne en grâce, et qu’il nous bénisse! » C’est l’antienne comme on la retrouve dans le Lectionnaire dominical. À noter que la version dans le Sanctoral présente des différences par rapport au Dominical.

p. 150, 2 janvier — Pour la liturgie des Heures, il faudrait lire « psautier de la semaine I » (plutôt que « semaine II ») (voir le volume 1 de la liturgie des Heures, p. 306)

p. 155, 9 janvier, Baptême du Seigneur — Comme cette fête est célébrée le lundi cette année, le Credo n'est pas requis (à l'instar de la Sainte Famille, le 30 décembre 2016).

p. 179 à 189, 11 au 28 février  La plupart des féries sont inscrite avec VIOLET comme couleur liturgique, alors que ce devrait être VERT, puisque cette période est toujours dans le temps ordinaire en 2017, et non en Carême (contrairement aux mêmes dates l'an dernier).

p. 186, 23 février — La mémoire de ST POLYCARPE devrait être inscrite comme mémoire OBLIGATOIRE, conformément au Missel (conséquemment, la férie ne devrait pas être inscrite pour ce jour.)

p. 189 — Pour l’anniversaire de l’ordination épiscopale de Mgr Gilles Lussier, il faudrait lire « évêque émérite de Joliette ».

p. 206, 20 mars — Pour la liturgie des Heures, l’inscription « Os du dimanche » est à ignorer (c’est un lundi... et une solennité, de surcroît).

p. 208, 24 et 25 mars — Pour la liturgie des Heures du 24 mars, on doit ajouter « Os de la solennité »; pour la liturgie des Heures du 25, on doit ajouter « Os du dimanche ». (Étant un dimanche du Carême, il a priorité sur la solennité, en ce qui concerne les premières vêpres, le samedi soir.)

p. 239, 15 avril, Veillée pascale — l’antienne du psaume 29 est « Je t’exalte, Seigneur : tu m’as relevé » (Il y a deux points après « Seigneur », au lieu d’une virgule.); Dans cette même page, la référence au psaume après la septième lecture se lit comme suit : Ps 41 (42), 3, 5efgh; 42 (43), 3, 4.

p. 250, 27 avril — AJOUT : Célébration diocésaine pour l’archidiocèse de Gatineau : Solennité ou fête, blanc — anniversaire de la dédicace de l’église cathédrale SAINT-JOSEPH (2013)

p. 257, 6 mai — Pour la mémoire obligatoire de St François de Laval, les références des textes bibliques sont manquantes. Elles se lisent comme suit:
2 Tm 4, 1-5 ; Ps 95 (96) ; Jn 10, 11-16.

p. 262, 14 mai, 5e dimanche de Pâques — l’antienne du psaume 32 se lit comme suit : « Que ton amour, Seigneur, soit sur nous comme notre espoir est en toi! » (pas de virgule après « nous ».); À signaler aussi, au bas de la page, une coquille: MATTHIAS s'écrit avec deux T (et non un seul, comme inscrit).

p. 267, 22 mai — La référence de l’Évangile se lit comme suit : Jn 15, 26 — 16, 4a (le « a » est manquant dans cette référence).

p. 297, 23 juin — La célébration de la dédicace de la cathédrale Saint-Michel (Sherbrooke) devrait être inscrite le 22 plutôt que le 23.

p. 303, 28 juin, mémoire de St Irénée — La référence à la première lecture se lit comme suit : Gn 15, 1-12.17-18 (le « a » en trop est un vestige de l’ancien lectionnaire).

p. 304, 29 juin — La référence à la deuxième lecture devrait se lire comme suit : 2 Timothée 4, 6-8.17-18.

p. 309, 2 juillet — La référence à la deuxième lecture devrait se lire comme suit : Romains 6, 3-4.8-11 (le b est en trop après le 3).

p. 315, 16 juillet — L’antienne du psaume se lit ainsi : « Tu visites la terre et tu l’abreuves, Seigneur, tu bénis les semailles » (et non pas « ses semailles ».)

p. 318, 22 juillet — AJOUT : Par décision du pape François, la mémoire obligatoire de STE MARIE MEDELEINE a maintenant le statut de fête dans le calendrier romain général (Décret du 3 juin 2016 : Prot. N.257/16). Le décret ayant été publié après la date de tombée, cette information n'apparaissait pas dans l'édition 2017. La mise à jour sera faite pour la prochaine édition.

p. 321, 26 juillet — La référence pour la première lecture (2e choix) est : He 11, 1-2.8-12 (et non 13a comme inscrit); La référence pour l'évangile est aussi à corriger : Mt 13, 16-17 (le 13a est de trop).

p. 339, 17 août — la mémoire facultative de la bienheureuse Élisabeth Turgeon ne faisant pas partie du calendrier propre du Canada, cette célébration aurait dû être inscrite comme célébration diocésaine, plus spécifiquement pour le diocèse de Rimouski.

p. 348 — En 2015, le pape François a invité les catholiques à souligner la Journée mondiale de prière pour la Création. En raison des calendriers de production de l’Ordo, cette information n’apparaît pas dans l’Ordo 2017. Toutefois, nous vous offrons ici quelques ressources qui vous permettront de souligner cette journée :

1 — Une collection de prières pour la Création, sur le site internet du réseau des Églises vertes :
http://www.eglisesvertes.ca/prieres/197-des-prieres >;

 2 — Une proposition de célébration créée par les Franciscains de l’Est du Canada (en document PDF);

 3  Le texte intégral de la lettre du pape François qui a institué cette journée en 2015 :

https://fr.zenit.org/articles/journee-mondiale-de-priere-pour-la-creation/ >.

Une fiche avec une proposition de célébration a aussi été publiée dans le numéro 225 de la revue Vivre et célébrer.

p. 353, 8 septembre — Le Cantique d'Isaïe (Ct Is 61; 62) est remplacé par Ps 12 (13) dans le nouveau Lectionnaire.

p. 362, 21 septembre — la référence du psaume est Ps 18A (19). (Le A est manquant dans l'édition imprimée.) 

p. 378, 13 octobre — la référence du psaume est Ps 9A (le A est manquant dans l'édition imprimée.)

p. 379, 15 octobre — l’antienne du psaume est : « J’habiterai la maison du Seigneur pour la durée de mes jours » (sans virgule après « Seigneur ».)

p. 390, 1er novembre, Tous les saints — l’antienne du psaume 23 se lit ainsi : « Voici le peuple de ceux qui cherchent ta face, Seigneur » (le mot « immense » qu’on trouve dans l’Ordo est un vestige de l’antienne antérieure qui a été conservé par erreur.)

p. 394, 9 novembre, Dédicace de la basilique du Latran — Dans la section Missel romain, le Credo n'est pas requis, puisque cette fête tombe en semaine.

p. 401, 21 novembre — dans la référence des lectures, le Ps 44 a été remplacé par Ct Lc 1, 49 dans le nouveau lectionnaire.

p. 412, première lecture — une virgule au lieu du point, après les mots « En ces jours-là, […] »

p. 413, évangile, troisière paragraphe — « exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur! » (la virgule est manquante.)